Master en lettres et sciences humaines : piliers à choix
L'archéologie peut être choisie en pilier secondaire uniquement.
Le pilier secondaire en archéologie (30 ECTS sur 2 ans) est conçu en collaboration avec l’Université de Fribourg et aborde de nombreuses facettes de la discipline quelle que soit la période considérée. Les modules proposés couvrent les périodes de la pré- et protohistoire, de l’Antiquité méditerranéenne et classique, ainsi que de l’époque paléochrétienne et byzantine. De plus, les étudiants ont la possibilité de réaliser un voyage d’étude en lien avec l’enseignement suivi.
Les cours et séminaires encouragent l’acquisition de connaissances théoriques et méthodologiques approfondies et les stages pratiques permettent aux étudiants de se familiariser avec le travail en équipe et la conduite de projets:
- Fouilles dans le cadre des activités des services cantonaux d’archéologie de la région des Trois-Lacs (Neuchâtel, Fribourg, Berne, Vaud)
- Stages dans des musées, notamment le Laténium, où l’étudiant a la possibilité de participer au montage d’expositions temporaires ou de s’initier aux techniques de restauration et de conservation des objets
Le pilier secondaire en archéologie vise à enrichir les compétences acquises lors du Bachelor et offre aux étudiants un complément de formation dont les différents aspects constituent de réels atouts pour leur parcours professionnel :
- Apprentissage et maîtrise des outils nécessaires au traitement de l’information (logiciels de dessin, de photographie, gestion des inventaires, bases de données, etc.)
- Apprentissage et développement d’une approche critique des sources et des données, développement du sens de l’analyse des faits et de leur interprétation
- Acquisition d’un esprit de synthèse, de la capacité à présenter les résultats de ses recherches
- Insertion dans le monde professionnel grâce à des stages proposés sur des fouilles en Suisse ou à l’étranger, dans des musées et dans des services d’archéologie
- Compréhension des enjeux liés à la préservation et à la mise en valeur du patrimoine culturel
Le plan d'études détaillé donne des indications complémentaires: liste des cours, professeurs, nombre de crédits, etc. Abréviations utilisées: A: semestre d'automne/ P: semestre de printemps.
Perspectives professionnelles
- Institutions culturelles (musées, fondations, services de documentation, affaires culturelles, etc.)
- Protection et gestion du patrimoine
- Muséographie
- Service cantonaux d’archéologie (fouilles, inventaires, analyses, rédaction)
Le pilier « histoire » repose sur une double approche des problématiques de l’histoire et des disciplines historiques proches. Cette dualité fonde l’originalité et la cohérence de cette formation, pensée par une équipe d’enseignants-chercheurs expérimentés, persuadés de la nécessité de la coexistence équilibrée, dans l’apprentissage de l’histoire et du métier d’historien, des aspects fondamentaux et des aspects pratiques. Soit :
- une approche théorique (historiographie ou histoire de l’histoire, épistémologie ou analyse critique du statut scientifique de l’histoire, philosophie de l’histoire), qui vise à susciter une réflexion poussée et critique sur l’histoire en tant que mode de connaissance ;
- une approche pratique, par l’étude approfondie des principaux instruments intellectuels dont disposent les historiens, ainsi que par l’analyse de quelques-unes des techniques qui sont les leurs. Cette seconde optique est prolongée par des applications, sous forme de travaux de recherche (séminaires), ainsi que par le mémoire de maîtrise, dont l’élaboration devrait ainsi se faire dans une pleine conscience des particularités du métier d’historien. Le choix de ces applications permet une spécialisation chronologique et thématique. Un stage dans une « entreprise culturelle » (archives, musées, etc.) est proposé dans le cadre du cursus.
Il s’agit ainsi de placer les étudiants dans une position intellectuelle et scientifique qui les conduise à porter un regard global et critique sur le territoire des disciplines historiques et qui leur permette de situer ces dernières dans le paysage des sciences humaines et sociales ainsi que des disciplines littéraires. Ces dernières sont largement prises en compte dans un grand choix interdisciplinaire d’options, à suivre en Faculté des lettres et sciences humaines à Neuchâtel, mais aussi à Fribourg ou Lausanne, ainsi qu’en Facultés de droit, de sciences économiques et de théologie (à Neuchâtel).
On peut distinguer pour l’essentiel :
- des objectifs épistémologiques, soit une prise de conscience critique des spécificités de la connaissance historique et de l’évolution de ses modalités, ainsi qu’une relativisation de la valeur du discours historique ;
- des objectifs méthodologiques, soit une familiarisation avec les outils de l’historien et, grâce à l’expérimentation, avec les difficultés de leur utilisation (séminaires, mémoire, stage) ;
- des objectifs scientifiques, soit, dans le prolongement du bachelor, un approfondissement et une diversification des connaissances acquises ;
- des objectifs éthiques, soit le développement d’une sensibilité à la complexité des phénomènes, comme à l’importance de la mémoire et des héritages, en particulier afin de comprendre les enjeux politiques, économiques, sociaux et culturels du temps présent.
Orientations:
Par le jeu des options et le choix d’un sujet de mémoire, il est possible de donner au pilier une coloration particulière, sur les plans chronologique et thématique :
-
d’une part par une accentuation sur un enseignement en :
- histoire ancienne et médiévale ;
- histoire générale moderne et contemporaine ;
- d’autre part (pilier principal renforcé à 90 ECTS) par le choix, sur une très large liste, d’enseignements à suivre en ou hors faculté (par exemple : archéologie, histoire de l’art, histoire du droit, économie politique, sociologie politique, histoire et anthropologie, histoire de la médecine, philosophie du droit, histoire des sciences, etc.). On peut également opter pour un module « stage » dans le pilier principal renforcé à 90 ECTS.
Le plan d'études détaillé donne des indications complémentaires: liste des cours, professeurs, nombre de crédits, etc. Abréviations utilisées: A: semestre d'automne/ P: semestre de printemps.
Perspectives professionnelles
- enseignement secondaire 1 et 2
- préparation à la recherche et à l’enseignement académiques (en particulier dans le cadre d’un doctorat)
- diplomatie
- relations publiques (domaine privé ou public)
- journalisme (presse écrite, médias audiovisuels, communication électronique)
- édition et monde du livre
- organisations humanitaires (dont ONG)
- administrations diverses (syndicats, partis politiques, offices communaux, cantonaux et fédéraux, etc.)
- institutions culturelles (archives publiques et privées, musées, fondations, services de documentation, etc.)
- entreprises (industrie, services)
- etc.
- l’approfondissement des connaissances acquises au cours du cursus du bachelor ;
- l’affinement des techniques d’interprétation critique de l’image ;
- la compréhension des présupposés culturels inscrits dans le discours de l’œuvre d’art et dans celui de la critique ;
- le développement de l’autonomie intellectuelle et l’initiation à la recherche, notamment à l’occasion de la rédaction du travail de mémoire ;
- la formation de citoyens tout à la fois conscients de leur héritage culturel et ouverts à celui des autres ;
- la mise en valeur des cultures et de leurs contributions respectives au patrimoine artistique occidental.
Le plan d'études détaillé donne des indications complémentaires: liste des cours, professeurs, nombre de crédits, etc.
Abréviations utilisées: A: semestre d'automne/ P: semestre de printemps.
Perspectives professionnelles
- enseignement et recherche universitaires
- affaires culturelles nationales et internationales
- journalisme et critique d’art
- responsabilité administrative dans la gestion et la conservation du patrimoine visuel ou dans une institution culturelle
- relations publiques
- domaines de l’édition
- médias et communication
Le pilier « linguistique historique et philologie françaises » offre une formation en collaboration avec les Universités de Genève, Lausanne et Zurich. L’enseignement et la recherche comportent trois aspects :
- histoire de la langue française, enrichie en option par une perspective comparative incluant l’occitan et le francoprovençal
- philologie au sens large, qui combine trois points de vue sur les textes médiévaux : étude linguistique ; critique textuelle et établissement des textes à partir des manuscrits ; contexte historique et esthétique : aspect concret de la conservation des documents dans les manuscrits, paléographie et inscription des œuvres dans la civilisation et l’histoire littéraire de la France médiévale
- initiation à la lexicographie, avec le concours de rédacteurs du Glossaire des Patois de la Suisse Romande (GPSR, Neuchâtel). Cette formation est unique en Suisse.
Le pilier en « linguistique historique et philologie françaises » a pour objectifs scientifiques :
- l’approfondissement des connaissances acquises au cours du cursus de bachelor (« langue et littérature françaises » et « français médiéval et parlers gallo-romans ») en linguistique française diachronique, en dialectologie et en langue et littérature françaises du Moyen Âge ;
- l’initiation à la recherche, notamment par la rédaction du mémoire ;
- selon les options choisies : la formation à la critique et aux procédures d’établissement des textes français du Moyen Âge ;
- l’initiation à la théorie et à la pratique lexicographiques.
Les titulaires du master pourront ainsi appréhender les textes anciens selon des perspectives diverses et aux différents stades de leur existence, de l’original hypothétique à la copie par le scribe médiéval, de la lecture du manuscrit à l’interprétation du texte imprimé dans une édition moderne. Ce pilier vise plus généralement à donner conscience de la valeur du patrimoine linguistique et culturel des peuples qui ont en héritage les langues française, occitane et francoprovençale.
L’enseignement comporte un tronc commun : linguistique diachronique, étude de textes français médiévaux et lexicographie (cours à Neuchâtel) et une ou deux spécialisations optionnelles (selon le pilier à 60 ou 90 ECTS) à choisir dans l’offre suivante (certains cours à Genève ou à Zurich) :
- critique textuelle et édition : théorie et pratique de l’édition des textes vernaculaires ;
- linguistique et philologie gallo-romanes : histoire linguistique du français, de l’occitan et du francoprovençal ;
- stage au GPSR : initiation à la rédaction d’un grand dictionnaire historique.
Une formation préalable en langue française du Moyen Âge (pour l’ensemble du pilier) et en dialectologie (pour le module optionnel « stage au GPSR ») est requise ; un complément de formation peut être demandé dans ces disciplines.
Le plan d'études détaillé donne des indications complémentaires: liste des cours, professeurs, nombre de crédits, etc. Abréviations utilisées: A: semestre d'automne/ P: semestre de printemps.
Perspectives professionnelles
- enseignement et recherche, surtout au niveau universitaire
- fonctions dans les rédactions des dictionnaires de langue
- institutions en rapport avec les questions linguistiques, historiques et culturelles en Suisse et dans les domaines francophones
- métiers du livre et de l’édition
Le pilier « littératures » offre une formation unique en Suisse. Élaboré par un groupe d’enseignants et de chercheurs soucieux de dispenser à tous ceux que la lecture des œuvres littéraires passionnent un enseignement qui appréhende l’activité littéraire de façon tout à la fois globale et diversifiée, ce pilier vise à étudier les spécificités des littératures occidentales tout en rendant compte du fond commun qu’elles ont en partage et des problématiques qui les traversent. L’enseignement et la recherche sont ainsi articulés autour de trois axes :
- l’appartenance simultanée d’une ou plusieurs littératures à un moment significatif de l’histoire de la culture occidentale qu’elles contribuent à façonner ensemble et dans lequel chacune d’elles s’inscrit de façon singulière ;
- la pratique, différenciée selon les littératures, des formes et des genres ;
- l’apport fondateur des littératures à la constitution de canons universellement reconnus et leur capacité à constamment enrichir ceux-ci.
Les littératures allemande, anglaise et américaine, de l’Antiquité et du Moyen Âge, espagnole et hispano-américaine, et française sont ainsi envisagées comme participant, chacune à sa façon, à la construction du domaine littéraire, saisi dans sa dimension historique, poétique et institutionnelle.
Une telle approche permet de rendre compte des processus d’échange, d’interaction et d’appropriation culturels qui ont caractérisé l’activité littéraire au cours de sa longue histoire.
Le pilier « littératures » vise des objectifs scientifiques :
- l’approfondissement des connaissances acquises au cours du cursus de bachelor dans l’étude d’une ou de plusieurs langues et littératures ;
- l’appréhension de la singularité des œuvres et leur inscription dans une perspective transnationale et multiculturelle ;
- l’affinement des techniques d’interprétation critique de l’œuvre littéraire ;
- la compréhension des présupposés culturels inscrits dans le discours de l’œuvre et dans celui de la critique ;
- le développement de l’autonomie intellectuelle et l’initiation à la recherche, notamment à l’occasion de la rédaction du travail de mémoire.
Le pilier « littératures » vise également des objectifs éthiques :
- la formation de citoyens tout à la fois conscients de leur héritage culturel et ouverts à celui des autres ;
- le développement des échanges intellectuels entre chercheurs et étudiants travaillant sur des traditions diverses et complémentaires ;
- la mise en valeur des cultures et de leurs contributions respectives au patrimoine littéraire universel.
La formation comporte un tronc commun à l’ensemble des littératures et une orientation à choix dans une ou plusieurs littératures. Le tronc commun s’articule autour de trois perspectives : l’étude des textes fondateurs, la théorie des genres et l’histoire littéraire et culturelle.
Orientation en littérature allemande
L’orientation en littérature allemande est centrée sur le rapport de la littérature au monde (literarische Welt- und Wirklichkeitserfahrung) sous tous ses aspects (sensitifs, intellectuels, spirituels) et s’articule autour de deux axes :
- le premier porte sur l’élargissement ainsi que l’approfondissement de la connaissance des littératures en langue allemande dans une perspective historique qui comprend entre autres l’histoire des idées, le contexte social et culturel des œuvres. L’accent est mis sur l’analyse et l’interprétation des textes du Moyen Âge au XXIe siècle ;
- le second s’inscrit dans un cadre plus systématique (littérature et théorie/poétologie) et consiste en une réflexion méthodologique portant sur les différentes approches et divers modes de lecture développés depuis les origines de la discipline jusqu’à nos jours.
Orientation en littérature anglaise et américaine
L’orientation en littérature anglaise et américaine est centrée sur l’œuvre littéraire dans son contexte historique, social et culturel. Si elle s’articule principalement autour de deux périodes, la Renaissance et le Romantisme, cette orientation reste ouverte à l’étude de toutes les littératures de langue anglaise. Une de ses préoccupations majeures est le développement historique et théorique de la relation entre l’institution littéraire et la formation identitaire, qu’il s’agisse de genre, de classe, de religion, de nation, ou des rapports entre nature et culture.
Orientation en littératures de l’Antiquité et du Moyen Âge
L’orientation en littératures de l’Antiquité et du Moyen Âge est centrée sur l’histoire des idées et s’articule autour de deux axes :
- l’un porte sur l’approfondissement de la connaissance des littératures grecque et latine (antique et médiévale) dans une perspective historique et s’intéresse en particulier à la formation des genres littéraires et à leur réception aux époques médiévales et modernes. L’accent est mis sur l’interprétation des textes ;
- l’autre envisage les littératures de l’Antiquité dans le contexte historique, social et culturel de leur production et de leur transmission, et fera une place à l’étude des objets, des images et de l’espace.
Orientation en littérature espagnole et hispano-américaine
L’orientation en littérature espagnole et hispano-américaine aborde les problématiques variées du monde hispanique en s’articulant autour de trois axes :
- l’étude de la littérature hispanique qui prête une attention toute particulière aux variétés formelles et thématiques de la littérature espagnole et hispano-américaine et permet d’envisager sa richesse et sa diversité en se fondant sur des paramètres littéraires, esthétiques, historiques et idéologiques. L’accent est mis sur l’étude de la narration, en relation avec les travaux de recherche du Centro de Investigación de narrativa española et le Grand Séminaire de Neuchâtel ;
- l’étude du domaine hispano-américain qui porte plus spécifiquement sur l’approfondissement de la connaissance de la littérature et de la civilisation hispano-américaines, ainsi que sur la diversité de l’espagnol des Amériques dans son rapport à la praxis littéraire ;
- l’étude de l’espagnol à des fins professionnelles qui permet l’acquisition de compétences professionnelles en langue et littérature hispaniques, dans la perspective de leur application au tissu culturel et industriel (enseignement, recherche, journalisme, traduction, maison d’édition, etc.) ainsi qu’aux échanges économiques, culturels et politique impliquant les mondes hispanophones.
Orientation en littérature française
L’orientation en littérature française offre aux étudiants des enseignements qui leur permettent d’approfondir les perspectives ouvertes par le tronc commun et d’affiner leur connaissance des œuvres et des divers modes de lecture dont celles-ci peuvent faire l’objet, du Moyen Âge au XXIe siècle.
L’analyse attentive des textes allie l’étude de leur poétique à celle de leur inscription :
- dans la tradition littéraire à laquelle ils appartiennent ;
- dans le moment culturel qui les voit naître ;
- dans celui de leur réception actuelle.
Le rapport de la littérature au monde est ainsi appréhendé à partir de la mémoire dont les oeuvres sont porteuses, de leurs particularités esthétiques et des lectures qu’elles suscitent. Un encadrement approprié permet le développement de l’autonomie intellectuelle à l’occasion du travail de recherche que constitue le mémoire de maîtrise.
Le plan d'études détaillé donne des indications complémentaires: liste des cours, professeurs, nombre de crédits, etc. Abréviations utilisées: A: semestre d'automne/ P: semestre de printemps.
Perspectives professionnelles
- enseignement secondaire 1 et 2
- enseignement et recherche universitaires
- affaires culturelles nationales et internationales
- diplomatie
- administration publique
- relations publiques
- domaines de l’édition
- traduction
- médias et communication
- organisations humanitaires
Avec son programme de master, l’Institut de philosophie de l’Université de Neuchâtel offre une formation avancée et approfondie, en collaboration avec l’Université de Fribourg, dans les domaines suivants :
- philosophie systématique : métaphysique, philosophie de la connaissance, philosophie de l’esprit, philosophie du langage, philosophie des sciences humaines, philosophie morale, philosophie politique, philosophie de la culture et esthétique ;
- histoire de la philosophie : philosophie ancienne, médiévale, moderne et contemporaine.
Le programme riche, étendu et diversifié du pilier « philosophie » du Master en lettres et sciences humaines est unique en Suisse. Il comprend la collaboration de sept professeurs ordinaires et de nombreux collaborateurs scientifiques des Universités de Neuchâtel et de Fribourg, ainsi que de conférenciers extérieurs régulièrement invités.
Le programme offert à l’Université de Neuchâtel donne une part importante mais non exclusive aux domaines majeurs de la philosophie systématique dans le contexte de la philosophie moderne, principalement la philosophie des XVIIe et XVIIIe siècles, avec une ouverture toujours donnée sur les développements philosophiques récents. C’est dans cet esprit que les professeurs de philosophie de l’Université de Neuchâtel poursuivent leurs recherches et publient régulièrement à un niveau international.
Si cela correspond à vos propres priorités, vous pouvez obtenir une formation spécialisée dans la philosophie moderne des XVIIe et XVIIIe siècles à Neuchâtel et réaliser votre mémoire de master dans ce domaine. Mais vous avez aussi toute latitude de diversifier votre formation à votre gré en circulant librement entre les Universités de Neuchâtel et de Fribourg.
L’Institut de philosophie de l’Université de Neuchâtel, par sa taille, favorise la proximité entre étudiants et professeurs, développant des contacts directs et suivis. Le Département de philosophie de l’Université de Fribourg offre l’avantage du bilinguisme.
Le pilier « philosophie » vise les objectifs suivants :
- études avancées en philosophie systématique et en histoire de la philosophie ;
- approfondissement de problèmes et d’auteurs philosophiques ;
- développement et approfondissement de la réflexion personnelle critique et rigoureusement argumentée ;
- invention et développement d’expériences de pensée pertinentes ;
- formation à la recherche autonome avancée.
Le plan d'études détaillé donne des indications complémentaires: liste des cours, professeurs, nombre de crédits, etc. Abréviations utilisées: A: semestre d'automne/ P: semestre de printemps.
Perspectives professionnelles
- enseignement secondaire
- enseignement et recherche universitaires
- relations et échanges internationaux
- diplomatie
- relations publiques, médias et communication
- métiers du livre, de l’édition et des bibliothèques
- déontologie, éthique appliquée
- organisations humanitaires
- domaines de l’histoire des idées et de leur répercussion actuelle
- domaines des analyses idéologiques, sociales, politiques et religieuses contemporaines
- affaires culturelles nationales et internationales
Le pilier « sciences du langage et de la communication » permet une formation qui, en Suisse, est unique en son genre par la richesse et la diversité de l’offre de cours qui lui est associée. Distincte de la linguistique historique comme de la linguistique générale ou de la linguistique appliquée, cette formation a été élaborée par des enseignants et chercheurs ayant en commun le souci d’appréhender l’activité langagière dans sa dimension sociale. Le pilier « sciences du langage et de la communication» s’articule en plusieurs options :
- orientation théorique et appliquée
- linguistique du français moderne
- linguistique allemande
- linguistique anglaise
- linguistique hispanique
La formation repose sur un « tronc commun » auquel s’ajoutent des enseignements de spécialisation. Le tronc commun met l’accent sur les domaines suivants, d’intérêt général :
- l’analyse du discours, notamment des discours médiatiques, et l’analyse de la conversation
- la sociolinguistique
- l’histoire des théories et des idées linguistiques
Les étudiants peuvent en outre choisir :
- soit d’étudier plus en détail les différents aspects de la communication verbale
- soit d’approfondir leurs connaissances en linguistique d’une langue moderne particulière : français, allemand, anglais ou espagnol
En fonction de l’option choisie, le pilier « sciences du langage et de la communication » vise les objectifs suivants :
- décrire scientifiquement les différents aspects de l’interaction verbale en face à face ainsi que les mécanismes interprétatifs qui sont à l’œuvre dans la communication linguistique
- dispenser des connaissances approfondies sur les variétés et les spécificités de la langue française, en vue de l’enseignement et de la recherche
- dispenser des connaissances approfondies en linguistique allemande, anglaise ou espagnole
- développer l’autonomie intellectuelle des étudiants et les initier à la recherche, notamment à l’occasion de la rédaction du travail de mémoire.
Le pilier « sciences du langage et de la communication » vise également des objectifs plus généraux :
- la formation de citoyens dotés d’une solide compétence interprétative et de capacités critiques face à l’influence omniprésente des discours médiatiques
- la formation d’enseignants capables d’affronter sereinement et de manière autonome les difficultés langagières de leurs élèves
- la formation de professionnels sensibles à la diversité linguistique et aux situations de contacts de langue.
Orientation théorique et appliquée
L’orientation théorique et appliquée est centrée sur l’analyse des processus de communication verbale au sens large, allant du dialogue en situation aux discours médiatiques, oraux et écrits. Cette spécialisation met l’accent sur les aspects cognitifs liés à la compréhension ; elle s’intéresse aussi au rôle que jouent le langage et d’autres ressources sémiotiques (par exemple les gestes) dans la construction et la compréhension des discours.
Les enseignements sont organisés autour de trois axes :
- le rapport entre les propriétés du système linguistique et les dynamiques discursives ;
- les procédés de construction discursive, comme l’alternance des tours de parole, la structuration thématique, la gestion de conflits, la manipulation ou l’argumentation ;
- les processus de compréhension et d’interprétation du discours.
La formation vise un double objectif :
- développer une connaissance approfondie des modèles et concepts traitant des processus discursifs,
- développer des méthodes d’analyse permettant de mieux comprendre ces processus.
À travers ce double objectif, le cursus permet aux étudiants d’acquérir les compétences d’analyse et d’interprétation critique des procédés discursifs, ce qui ouvre à des carrières professionnelles dans le secteur des relations publiques, de l’administration nationale et internationale, des médias, de la publicité et de la recherche universitaire.
Orientation en linguistique du français moderne
L’orientation en linguistique du français moderne comporte une riche palette de cours et séminaires qui permettent aux étudiants d’approfondir leurs compétences en linguistique française selon plusieurs axes, en fonction de leurs intérêts et de leur projet personnel :
- l’analyse du discours et plus particulièrement l’analyse des discours médiatiques (typologie, structure, aspects actionnels et argumentatifs, etc.) ;
- l’analyse linguistique des textes littéraires (rhétorique et stylistique, fonctionnement des figures et des jeux langagiers, etc.) ;
- l’analyse des structures grammaticales du français en vue de l’enseignement (grammaire descriptive du français parlé et écrit, analyse des erreurs d’élèves, acquisition des langues).
Une synergie existe avec la Délégation à la langue française de Suisse romande, qui s’occupe d’aménagement et de politique linguistique, ainsi qu’avec le projet sur trois pays « Encyclopédie grammaticale du français ». Cela ouvre aux étudiants qui le souhaitent la possibilité d’entamer des stages pratiques ou d’effectuer des recherches directement associées à une demande sociale, promises à une forme de publication.
Orientation en linguistique allemande
L’orientation en linguistique allemande est centrée sur la linguistique appliquée, donc sur l’usage de la langue dans des situations concrètes : dans les médias (soit traditionnels comme la télévision, la radio ou les journaux, soit plus modernes comme l’ordinateur en réseau, le téléphone mobile ou la tablette), dans le monde du travail, à l’école (où la langue est un instrument et un but de l’enseignement en même temps), dans des situations privées, etc.
Les cours et séminaires dispensés s’appuient dans une large mesure sur les domaines de compétences ancrés dans notre institut :
- Linguistique textuelle (« Textlinguistik ») (structure, style, fonction et changement historique des textes ; genres comparés dans différents médias et différentes cultures, etc.)
- Analyse conversationnelle (« Gesprächsanalyse ») (structure et régularité des conversations, produire ensemble des actions par conversations, conversations dans les médias, etc.)
- Langue et culture (langue comme moyen de communication marqué par la culture, par différentes normes et valeurs ; langue comme moyen de communication établissant une culture)
- Communication multimodale (communication par la combinaison des différents systèmes sémiotiques comme langue, image, son ; design de texte ; coordination de la communication verbale et non-verbale, etc.)
- Didactique de l’allemand (enseignement de l’allemand comme langue étrangère au degré secondaire I/II ; acquisition des langues ; enseignement élargi de la grammaire ; compétences orales)
Orientation en linguistique anglaise
L’orientation en linguistique anglaise est centrée sur la théorie et la pratique de la grammaire. Les séminaires permettent aux étudiants d’une part d’approfondir leurs connaissances des phénomènes empiriques de la syntaxe, de la sémantique, de la morphologie et de la phonologie, et d’autre part de pouvoir comprendre et d’évaluer de façon critique les théories qui servent à expliquer ces phénomènes empiriques. Certains séminaires seront comparatifs (anglais, français, et allemand).
Orientation en linguistique hispanique
L’orientation en linguistique hispanique aborde les problématiques variées du monde hispanique en s’articulant autour de trois axes :
- étude du domaine ibéro-roman : l’accent sera mis sur trois thèmes : 1. l’histoire de l’espagnol/ 2. la littérature et la civilisation espagnoles/ 3. les autres langues et variétés espagnoles
- étude du domaine hispano-américain : variétés de l’espagnol des Amériques ainsi que sa relation avec la littérature et la civilisation hispano-américaines
- l’étude de l’espagnol à des fins professionnelles qui permet l’acquisition de compétences professionnelles en langue et littérature hispaniques, dans la perspective de leur application au tissu culturel et industriel (enseignement, recherche, journalisme, traduction, maison d’édition, etc.) ainsi qu’aux échanges économiques, culturels et politiques impliquant les mondes hispanophones.
Le plan d'études détaillé donne des indications complémentaires: liste des cours, professeurs, nombre de crédits, etc. Abréviations utilisées: A: semestre d'automne/ P: semestre de printemps.
Perspectives professionnelles
Le pilier « sciences du langage et de la communication » du Master en lettres et sciences humaines offre les perspectives professionnelles suivantes :
- enseignement secondaire
- formation de formateurs (enseignants HEP, etc.)
- enseignement et recherche universitaires
- carrières administratives nationales et internationales
- traduction
- métiers des médias, de la communication, de la publicité
- relations publiques
- gestion du plurilinguisme, politique linguistique.
Le pilier SePS est un pilier secondaire, à raison de 30 crédits ECTS sur 2 ans et ouvre les portes des HEP pour l’enseignement au niveau secondaire I et II, si les autres conditions édictées par la HEP-BEJUNE sont remplies.
Le plan d'études détaillé donne des indications complémentaires: liste des cours, professeurs, nombre de crédits, etc. Abréviations utilisées: A: semestre d'automne/ P: semestre de printemps.
Perspectives professionnelles
- Les connaissances spécifiques acquises permettent d’exercer en tant qu’enseignant au secondaire I et II ou en tant qu’enseignant spécialisé dans des institutions et centres thérapeutiques publics et privés (centres de rééducation, centres de fitness, travail avec des personnes à mobilité réduite).
- Des perspectives professionnelles se dessinent également dans diverses institutions sportives (CIO, FIFA).
- Au vu de l’ampleur croissante de la place du sport dans notre société (prévention de la santé, manifestations sportives, sponsoring, coaching), un bagage académique au niveau des sciences du sport pourra se révéler comme un atout majeur dans les professions du management sportif.
A découvrir
Les Instituts de la Faculté, leurs enseignants et leurs domaines de recherche.
Correspondance pilier de bachelor - master
Quel-s pilier-s de bachelor UniNE donne accès à quel master ou pilier de master
Les titulaires d'un bachelor dans un domaine d'études légèrement différent de celui du master envisagé peuvent également être admis. Un complément d’études pourra leur être demandé.
